Володе А.
Стеною окружает человека Бог
И одиночество в толпе приходит,
Чтобы почувствовать необходимость мог,
Что радость только в Боге он находит.
Придется научиться без людей идти,
Ногами веры, Иисусом окрылённой,
Запомнить, что душевные пути –
С духовной радостью лишь отблеск отдаленный.
Что ценности земные - прах во тьме ночной,
Где моль съедает, ржавчина покроет,
Но чем дороже ценность – заберет покой
И сердце после кражи трудно успокоить.
Духовное богатство освещает дух
И наполняет близость Иисуса
И песни прославления поются вслух,
Легко в теченье дня молиться.
Стена вокруг и только Бог Один вверху,
Он ожидает, чтобы в Нем нуждались!
Привязанность души оставили к греху,
В скорбях и буднях людям улыбались.
Чтобы прощали, не хранили зла, обид,
Чтоб не довольство вас не одолело,
Сумели всем безоговорочно простить
И за Христом шагали в духе смело.
Стена вокруг, а Бог внутри твоей стены
Идёт общенье близкое с Иисусом
И нет ничьей в том одиночестве вины –
Бог хочет, чтобы в духе с Ним навеки слились.
2012.11.04.
Любовь Вдовиченко,
Киев Украина
Я не шедевр, не уникум, но просто,
Когда услышу в сердце строки льются изнутри,
Стараюсь записать, не прибавляя роста
Гордыне, что на пьедестал пытается вести.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.